Sunday, September 28, 2008

My 1st holidays at Silverton - Mes 1eres vacances a Silverton







My 1st holidays at Broken Hill - Mes 1eres vacances a Broken Hill

Let s start Broken Hill visit by a morning tea.
Allez on commence la visite de Broken Hill par une pause biberon.
We are in the main street of Broken Hill. Ns sommes dans la rue principale.

Saturday, September 27, 2008

On the way to Broken Hill - En allant a Broken Hill

Dad drove for 300km, straight line only. From my carseat, I saw the desert for a lifetime and pancake animals (kangaroos and goats mainly), sometimes big trucks crossed us.

Papa a conduit 300km de ligne droite uniquement. De mon siege auto, j ai vu le desert et encore le desert, des animaux ecrases (kangourous et chevres principalement), parfois on croisse des enormes camions.


It's getting dryer and dryer, I think I can sleep now, nothing will change for a couple of miles -

Cela devient de plus en plus sec. Je peux dormir tranquille maintenant, rien ne changera durant des kilometres.It's not an illusion ,we can finally see the town - Enfin nous pouvons apercevoir Broken Hill au loin, ce n'est pas un mirage.

Morning tea on the Murray River bank- La pause au bord de la riviere

I could have a look to the paddle steamer while I was having my bottle.
Tout en buvant mon biberon je pouvais admirer le bateau a roue.Dad I appreciate having my bottle outside but it s too windy now, soon we gonna take off.
C est chouette les pauses dehors mais si ca continue on va bientot s'envoler avec ce vent.

My 1st holidays at Mildura - Mes 1eres vacances a Mildura

They are very fascinating, what are they? Ils sont captivants ceux-la, mais qui sont-ils?They are black swans. Voici les cygnes noirs.Oh Dad don't get to close, they may bite me. Ouah papa t approche pas trop ils pourraients me mordre.

It's fascinating for mum too, she was used to see white swans in France .
C'est captivant pour maman egalement, elle qui avait l'habitude de voir des cygnes blancs en France.


Last photo with mum before going on the road for news adventures.
La derniere photo avec maman avant de partir pour de nouvelles aventures.

My 1st holidays at Mildura - Mes 1eres vacances a Mildura

I'm having my morning nap while daddy is packing the car, that 's so good.
C'est si bon un petite sieste matinale pendant que papa charge la voiture.
Here you have the same landscapes as last night. They are as nice as yesterday for the sunset.
Voici les memes paysages qu'hier au soir, ils sont aussi beau le jour qu'au coucher du soleil.

Friday, September 26, 2008

My 1st holidays at Mildura - Mes 1eres vacances a Mildura

We have just arrived at the caravan park. That s great I can play.
On vient d'arriver au camping, c'est chouette je peux enfin jouer.

Oh I like this slippery slide, I'm having fun. Ouah j'aime bien ce tobaggan, on s'amuse bien



Now we are on the river bank. What's going to happen Daddy?
Maintenant, ns sommes au bord de la riviere. Qu'est ce qui va m'arriver papa?




Oh that s refreshing Dad, what a nice sunset ! Ouah c'est rafraichissant papa. Sympa au soleil couchant !

Now with my pretty mummy - Et maintenant dans les bras de ma jolie mamman.

Here are some georgous sunset - Voici de magnifiques couchers de soleil:

Murray River

Vineyard - vignes

My 1st holidays at Echuca - Mes 1eres vacances a Echuca

This is our cabin in Echuca - Voici notre bungalow a Echuca
That s so good to nap before visiting - C est si bon de faire la sieste avant de visiter


We went for a stroll in Echuca near the wharf of the Murray River - On a fait un tour pres du port d'Echuca


I saw big horses for the first time- J ai vu des enormes chevaux pour la 1ere fois


We saw a massive eucalyptus log, so mum and I took a photo of us -
On vu une enorme tronc d'eucalyptus, alors maman et moi avons pose pour la photo.

Thursday, September 25, 2008

My first holidays, on the road to Echuca - Mes 1ers vacances, en allant a Echuca

On the road we saw goergous landscapes - Sur la route on a vu de magnifiques paysages.


My 1st holidays at Gundagai - Mes 1eres vacances a Gundagai

Daddy is still enjoying making me fly and I just love it too.
Papa adore toujours me faire voler, moi j adore aussi. Mummy, she loves kissing me - Maman, elle adore m'embrasser.
We stopped a lot at the different look out - On s'arretait souvent pour regarder la vue.



Wednesday, September 24, 2008

My 1st holidays at Gundagai - Mes 1eres vacances a Gundagai

Time to eat in the cabin at Gundagai - L'heure du souper dans le bungalow de Gundagai. My morning nap before visiting -La petite sieste du matin avant de commencer les visites.
Gundagai Prince Alfred bridge where I had my morning tea -
Le pont Prince Alfred ou j'ai pris mon petit dejeuner.

Prince Alfred bridge and the railway bridge - Le pont Prince Alfred et la voie ferree

My first holidays - Mes 1eres vacances

During 3 weeks, mum& dad and I travelled through New South Wales, Victoria and South Australia. Here we are in Goulburn. Look at me I try to sit up.


Pendant 3 semaines, maman,papa et moi avons voyage dans 3 etats d'Australie: la Nouvelle-Galles du Sud, le Victoria et le Sud de l'Australie. Ici, ns faisons notre 1ere pose a Goulburn. Regardez, j essaie de m'asseoir.

Wednesday, September 10, 2008

My 6 months - Mes 6 mois

Hey Mum I'm very happy today, I'm 6 month old.
Maman j'suis trop content aujourd'hui j ai 6 mois. Let's celebrate, I'm doing the 6 month old dance.
Faut feter ca ! Je fais la danse des 6 mois.

For my 6 months I'm all dressed up in pirate. The outfit that auntie Sarah gave me.

Pour mes 6 mois, je suis vetu de mon habit de pirate, que tata Sarah m'a offert.

Yeah, I'm a pirate rock today, I ll impress everybody. Let's go !

Eh oui, je suis le "pirate rock" aujourd'hui je vais impressionner tout le monde dehors. Allez, on y va.